书架
[傲慢与偏见] 艾莉丝的鸢尾花
导航
开灯
护眼
字体:

第60章 115(1 / 2)

  分明是昨晚的舞会上,她们就有提到今日的安排,但威洛比先生总是能由衷地做出一副再欣喜不过的模样。

  伊莱莎却是很受用这一套,她道:“我也没料到今早就能和威洛比先生你再见到,实在是太巧了。”

  “我得说,我本是想来看看,有没有朋友在这里用餐,顺便和他们说一个令再生气不过的事情,”威洛比先生走来时,眉宇间的愁容有了可诉说的地方。“能见到威廉斯小姐你们,我一早上听闻的坏消息都无法使我继续难过下去了。”

  “威洛比先生,你这是遇到了什么烦心事?”

  艾莉丝也放下了端着的茶杯,两眼看着威洛比先生,准备听一听是什么教他一大清早就动起肝火。

  “我手上有几匹马想要出手,但说好的买家却临时毁约。”威洛比先生气愤道,“这样不讲诚信的人,我以后绝不会和他再有来往。威廉斯小姐,艾莉丝小姐,你们相信我,哪怕他以后愿意拿出比我们约定的价格还要多出十倍百倍的价钱,我都不会松口答应的。我就是这样性子的人,说一不二。他已经失去了我的信任,我就不可能再给他机会。”

  威洛比先生说得义愤填膺:“我敢保证,那几匹马都是精心培育过的好马,他既然能做出毫无缘由地撕毁约定,那我还要骂他一句没有眼光,错失了它们。没了他,自然有大把的人愿意来买。要不是看在我们原先有几分交情的份上,我根本不会考虑他。现在好了,我以后更不会再考虑他了。”

  伊莱莎为他的遭遇感到同等的愤懑:“哪有约定好又反悔的道理呢?如果人人都这样,那还怎么做生意?艾莉丝,你说是也不是?”

  “正是这个理。”艾莉丝道,“有时候,因为关系好,所以才只做了口头约定。但是如若遇到威洛比先生这般的情况,那对方就不需要为此付出一些毁约的代价了。或许,威洛比先生你以后可以考虑找一位律师,让他替你准备一份专业的合同,这样就算人家反悔,你也能得到一些补偿。”

  “补偿?哦,不。我在意的根本就不是补偿,而是我那遭到背叛的信任。”威洛比先生道,“不过,艾莉丝小姐你的提议,我会尽可能采取的。我真想不到你这样的年轻小姐,居然还懂得合同这方面的事。”

  “我姑父就是一名律师。”艾莉丝说,“不过我也只知道一些皮毛。再多的,我就说不上来了。”

  “不仅是艾莉丝小姐,我也要多谢威廉斯小姐你。”

  威洛比先生的话让伊莱莎不解。

  “倘若不是威廉斯小姐你,我也没法认识艾莉丝小姐,又得到这样好心又妥贴的建议。”

  “我并没做什么。威洛比先生,你真的过誉了。”