番外:惊蛰24(1 / 2)
万物觉醒,始惊雷。闻声而醒,春意萌动。灼灼其华,燕语莺啼。生命勃兴,绘万顷春色。厚积薄发,聆山野脉动。煦色韶光,绣平川华景。蜇久者,扶摇而上。远行者,纵身山海。追风赶月莫停留,平芜尽处是春山。
“今天是二零二四年三月五日,是我国二十四节气:惊蛰。我们今天不上课,来讲讲‘惊蛰’。”谢玮珖说。
“不用视频讲嘛?”陈智说。
“不用啦!今天就我来讲!”
“好!吹牛大王居然不吹牛了!”潘伟枫说。
“惊蛰”初作“启蜇”。《周礼》:“凡冒鼓必以启蜇之日”。此时春雷始鸣,蜇虫出走;古人应时而为给鼓蒙皮。惊蛰前后值农历二月初二,二十八星宿之“角宿”始现,即为“龙抬头”。《周易·乾卦》:“见龙在田,利见大人”。数九寒天结束,春耕农事开始。孩童剃“喜头”,农人盼“喜雨”。万物复苏,百花始盛,地勤人碌。
“惊蛰原来是这样!”陈智说。
“这会不会是他吹水?”林浩文说。
“可能哦!毕竟这是hui文的老坑!”王灼荣说。
“滚!”
万物出乎震,震为雷,故曰:惊蛰。
“有哪个英文学得好!知道惊蛰这一词是什么?”谢玮珖说。
没人回答……
“这都不知道!看来英语的侵蚀也不是挺深吗!惊蛰这词英文为TheWakingInsects。”谢玮珖看着手机说。
“看来他不是在吹水!”陈智说。
仲春遇时雨,始雷发东隅
众蜇各潜骇,草木纵横舒
陈智将诗缓缓说出来,赢得众人掌声。
春雷始鸣,万物涌动。汉语是极美的。惊蛰,两个字,有一种惊惶、不安。同时更有一丝隐蔽地兴奋,好像世间所有的改变即刻将至。生灵害怕又期待着,年轻的生命呼之欲出。
“接下来有谁可以将一下小时候对惊蛰的故事?”谢玮珖说。
“我!”陈智举手说。
“好,请陈智同学起立!”